|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
枕草子『古今の草子を(村上の御時に〜)』の現代語訳と解説 |
|
著作名:
走るメロス
167,965 views |
|
品詞分解
品詞分解はこちら
枕草子『古今の草子を(村上の御時に〜)』の品詞分解
単語・文法解説
| 手 | 手習い |
| 琴 | 「きん」と読む。七弦を張る琴を指す |
| ことに | とりわけ、特に |
| うかぶ | 暗誦する |
| 女御 | 皇后の位の1つ。中宮の1つ下の位 |
| ひがおぼえ | 記憶違い |
| わりなう | 形容詞「わりなし」の連用形のウ音便。「どうしようもない」の意味 |
| おぼめかしからぬ | 「おぼめかし」で「はっきりしない、疎い」の意味。打消の「ぬ」を伴って、「疎くない」と訳す |
| 強ふ | 無理に、強いる |
| せめて | 無理に |
| さかしう | 形容詞「さかし」の連用形のウ音便。「賢い」の意味 |
| ひがこと | 間違い |
| ねたし | 悔しい |
| さらに | うちけしを伴って、「全く〜ない」 |
| めでたし | すばらしい |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
枕草子『古今の草子を(古今の草子を御前に置かせ給ひて〜)』の現代語訳と解説
>
枕草子『古今の草子を(いと久しうありて〜)』の現代語訳と解説
>
土佐日記『阿倍仲麻呂・阿部仲麻呂の歌』(十九日。日あしければ船いださず〜)わかりやすい現代語訳と解説
>
竹取物語『蓬莱の玉の枝(くらもちの皇子は〜)』わかりやすい現代語訳と解説 その1
>
百人一首69『あらし吹く三室の山のもみぢ葉は竜田の川の錦なりけり』現代語訳と解説
>
『おもかげのかすめる月ぞやどりける春や昔の袖の涙に』 現代語訳と解説・品詞分解
>
百人一首96『花誘ふ嵐の庭の雪ならでふりゆくものはわが身なりけり』現代語訳と解説(掛詞・縁語など)
>
最近見たテキスト
|
枕草子『古今の草子を(村上の御時に〜)』の現代語訳と解説
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
























