|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
『管鮑之交』テストで出題されそうな問題 |
|
著作名:
走るメロス
206,462 views |
|
■Q1:「公置怨而用之」において、「怨」とは何かを指すか。
A:小白が斉へ帰国しようとした途中で、管仲に矢を射られ、殺されそうになったという怨み。
■Q2:「管仲字夷吾」の字は何と読むか。
A:あざな
■Q3:「嘗与鮑叔賈分利多自与」について、「与」の読み方を答えよ。
A:と
■Q4:「嘗与鮑叔賈分利多自与」について、「賈」の意味を答えよ。
A:商いをする
■Q5:「嘗与鮑叔賈分利多自与」について「分利多自与」とあるが、なぜこのようにしたのか。
A:管仲は貧乏であったから。
■Q6:「嘗与鮑叔賈分利多自与」について「多自与」とはどういうことか説明しなさい。
A:2人でやった商売の利益の分配を自分で行い、自分の利益が多くなるようにした。
■Q7:「不以為貪」を書き下し文にしなさい。また、現代語訳せよ。
A:以て貪と為さず。
A:欲張りだとは思わなかった。
■Q8:「不以為貪」とあるが、なぜ鮑叔はそうしなかったのか。
A:管仲が貧乏だということを知っていたので。
■Q9:「不以為貪」とあるが、「以為」の読み方を歴史的仮名遣いで答えよ。
A:おもへらく
■Q10:「嘗三戦三走」について、「走」の意味を答えよ
A:逃げる
■Q11:「嘗三戦三走」とはどういうことか。
A*三回戦って、三回とも敗れて敗走した。
■Q12:「不以為怯」を書き下し文、現代語訳せよ。
A:以って怯と為さず。
A:臆病だとは思わなかった。
■Q13:「不以為怯」とあるが、なぜ鮑叔はそうしなかったのか。
A:鮑叔は、管仲に年老いた母親がいることを知っていたから。
書き下し文・口語訳・文法解説
十八史略「管鮑之交(管鮑の交わり)」書き下し文・わかりやすい現代語訳(口語訳)と文法解説
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
『先従隗始/先づ隗より始めよ』(昭王招賢者〜)書き下し文・わかりやすい現代語訳・口語訳と文法解説
>
『遊山西村』現代語訳・書き下し文と解説(対句など)
>
『臨洞庭(洞庭に臨む)』書き下し文・現代語訳と解説(押韻・形式など)
>
論語『其身正不令而行』書き下し文・わかりやすい現代語訳と解説
>
十八史略『鶏口牛後(蘇秦者、師鬼谷先生〜)』の書き下し文と現代語訳
>
最近見たテキスト
|
『管鮑之交』テストで出題されそうな問題
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト
























