|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
平家物語 『敦盛の最期(中学生の国語二年)』現代語訳と解説 |
著作名:
走るメロス
369,729 views |
『敦盛の最期』現代語訳と解説
一の谷の戦いで源氏に敗れた平氏は、船にのって海へと逃げていきます。そんな中、この章の主人公である熊谷次郎直実(くまがえのじろうなおざね)は、平家の中でも身分の高い人たちが逃げる船を求めて海岸であわてているのを見て、「平氏の身分の高い武将でも討ち取って手柄をあげたいなぁ」と考えていました。
直実が馬を走らせていると、立派な馬にのって、いかにも武将らしいかっこうをした人が、沖の船を目指して馬を泳がせているのを見つけました。
直実:「あなた様は立派な武将とお見受けします。敵に背中を向けてまで逃げるのはみっともなくはないでしょうか?引き返してきてください。」
と直実が声をかけると、その武者は正々堂々とこれに応えて引き返してきました。陸にあがった瞬間に、直実はその武者をとりおさえ、首を切ろうとしましたが、よく見るとまだ16,17歳ぐらいの若者でした。薄く化粧をして、お歯黒をしています。直実は、自分の息子と同い年ぐらいであろう、この大変顔立ちのよい若者を見て、どこに刀を刺せばよいのか戸惑ってしまいました。直実はつい
直実:「あなた様はどのような身分のお方ですか?お名のりください。お助けします。」
と言ってしまいました。これを聞いていた若武者は
若武者:「お前は何者だ!?」
とものすごい上から目線で聞き返してきました。
直実:「名乗るほどの者ではございませんが、武蔵の国の熊谷次郎直実にございます。」
と直実は答えます。
若武者:「それではお前には私の名を名のるまい。ただ、討ち取るにはいい相手だぞ。私の首をとって人に尋ねてみるがよい。みな知っているだろうから。」
と若武者は言います。直実は心の中で、
直実:(この人は見事な大将軍だ。この人を一人討ち取ったところで負け戦が勝ち戦になるわけでもないし、ましてや勝ち戦が負け戦になるようなこともないだろう。息子の小次郎がちょっとけがをしただけでも私の心は苦しいのに、この若者が討たれたと聞いたら、この子の父親はどれだけ嘆き悲しむことだろうか。助けてさしあげたい。)
と思って後ろを振り返ったところ、土肥実平や梶原景時ら見方の軍勢が、50騎ほどつめよってきています。直実は涙をこらえて言いました。
直実:「お助けしたい気持ちはありますが、味方の軍勢が加勢にきてますので、私があなた様をここで逃がしたとしても、きっとあなた様は逃げ切ることはできないでしょう。他の者に討ち取られるぐらいなら、この直実が討ち取って後の供養をさせていただきます。」と。
1ページ
|
前ページ
|
1/2 |
次ページ |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
平家物語~一の谷までのあらすじ~(中学の国語二年)
>
徒然草『猫また』わかりやすい現代語訳と解説
>
3分でわかる伊勢物語「初冠」の内容とポイント
>
『防人に行くは誰が背と問ふ人を 見るがともしさ物思ひもせず』現代語訳と解説
>
枕草子『香炉峰の雪』わかりやすい現代語訳と解説
>
3分でわかる徒然草「家居のつきづきしく」の内容とポイント
>
最近見たテキスト
平家物語 『敦盛の最期(中学生の国語二年)』現代語訳と解説
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング
注目テキスト
中学国語
- 現代文
- 現代文:論説/評論文
- 現代文:小説
- 現代文:随筆
- 現代文:短歌/俳句
- 現代文:文法
- 現代文:文法
- 現代文:作家
- 現代文:作家
- 現代文:ことば
- 現代文:漢字/単語/熟語/ことわざ
- 現代文:その他
- 現代文:その他
- 古典:読み解き
- 古文:文章の訳/読み解き
- 漢文:文章の訳/読み解き
- 古典:文法
- 古文:文法
- 漢文:文法
- 古典:ことば
- 古文:単語/ことば
- 漢文:単語/ことば
- 古典の基礎知識
- 古文の基礎知識
- 漢文の基礎知識
- 古典:その他
- 古典:その他