|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
「うち出でむことかたくやありけむ」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き |
|
著作名:
走るメロス
0 views |
|
「うち出でむことかたくやありけむ」の現代語訳・口語訳・意味・品詞分解・敬意の向き
原文
うち出でむことかたくやありけむ...
現代語訳・口語訳・意味
打ち明けることが難しかったのでしょうか...
品詞分解
| 単語 | 品詞 |
| うち出で | ダ行下二段活用「うちいづ」の未然形 |
| む | 婉曲の助動詞「む」の連体形 |
| こと | 名詞 |
| かたく | ク活用の形容詞「かたし」の連用形 |
| や | 疑問の係助詞・係り結び |
| あり | ラ行変格活用「あり」連用形 |
| けむ | 過去推量の助動詞「けむ」の連体形・係り結び |
主な出典
【伊勢物語「ゆく蛍」】
昔、男ありけり。人の娘のかしづく、いかでこの男にもの言はむと思ひけり。うち出でむことかたくやありけむ、もの病みになりて、死ぬべき時に、「かくこそ思ひしか。」と言ひけるを、親聞きつけて、泣く泣く告げたりければ、惑ひ来たりけれど、死にければ、つれづれと籠りをりけり。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
十訓抄『安養の尼上の小袖』(横川の恵心僧都の妹安養の尼のもとに〜)のわかりやすい現代語訳と解説
>
源氏物語『桐壷・光源氏の誕生(いづれの御時にか〜)』のわかりやすい現代語訳と解説
>
「人の娘のかしづく、いかでこの男にもの言はむと思ひけり」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
万葉集「うちなびく春の柳とわがやどの梅の花とをいかにかわかむ」の現代語訳と解説
>
伊勢物語『すける物思ひ』の現代語訳と解説
>
デイリーランキング
























