|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
『さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける』現代語訳と解説・品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
38,200 views |
|
はじめに
このテキストでは、古今和歌集で詠まれている「さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける」という歌について説明していきます。
原文
さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける
現代語訳(口語訳)
桜の花が散ってしまった。その名残で、水のない空に波がたっているのだなぁ。
解説・鑑賞のしかた
"水なき空"と、空を水面に見立てて、桜が散ってまだ花びらが空中に残っている状態を、"波がたっている"と表現をしています。"波ぞ立ちける"の「ぞ~ける」が係り結びです。
品詞分解
※名詞は省略しています。
| さくら花 | ー |
| 散り | ラ行四段活用・連用形 |
| ぬる | 完了の助動詞・連体形 |
| 風 | ー |
| の | 格助詞 |
| なごり | ー |
| に | 格助詞 |
| は | 係助詞 |
| 水 | ー |
| なき | 形容詞・ク活用・連体形 |
| 空 | ー |
| に | 格助詞 |
| 波 | ー |
| ぞ | 係助詞 |
| 立ち | タ行四段活用・連用形 |
| ける | 詠嘆の助動詞・連体形 |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
万葉集「世の中は恋繁しゑやかくしあらば梅の花にもならましものを」の現代語訳と解説
>
源氏物語 桐壺 その10 靫負命婦の弔問3
>
万葉集「霞立つ長き春日をかざせれどいやなつかしき梅の花かも」の現代語訳と解説
>
高校古文『さざなみや志賀の都はあれにしを昔ながらの山桜かな』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>
枕草子『宮に初めて参りたるころ』(昼つかた〜)現代語訳・口語訳と文法解説
>
























