|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
『さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける』現代語訳と解説・品詞分解 |
著作名:
走るメロス
15,988 views |
はじめに
このテキストでは、古今和歌集で詠まれている「さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける」という歌について説明していきます。
原文
さくら花散りぬる風のなごりには水なき空に波ぞ立ちける
現代語訳(口語訳)
桜の花が散ってしまった。その名残で、水のない空に波がたっているのだなぁ。
解説・鑑賞のしかた
"水なき空"と、空を水面に見立てて、桜が散ってまだ花びらが空中に残っている状態を、"波がたっている"と表現をしています。"波ぞ立ちける"の「ぞ~ける」が係り結びです。
品詞分解
※名詞は省略しています。
さくら花 | ー |
散り | ラ行四段活用・連用形 |
ぬる | 完了の助動詞・連体形 |
風 | ー |
の | 格助詞 |
なごり | ー |
に | 格助詞 |
は | 係助詞 |
水 | ー |
なき | 形容詞・ク活用・連体形 |
空 | ー |
に | 格助詞 |
波 | ー |
ぞ | 係助詞 |
立ち | タ行四段活用・連用形 |
ける | 詠嘆の助動詞・連体形 |
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
徒然草『九月二十日のころ(九月廿日のころ)』 わかりやすい現代語訳と解説
>
宇治拾遺物語『歌詠みて罪を許さるること(今は昔、大隈守なる人〜)』の現代語訳・口語訳と解説
>
枕草子『はしたなきもの』わかりやすい現代語訳と解説
>
土佐日記『楫取りの心は神の御心』わかりやすい現代語訳と解説
>
高校古文『白玉か何ぞと人の問ひしとき露と答へて消えなましものを』わかりやすい現代語訳と品詞分解
>
デイリーランキング