|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
論語『子曰、父在観其志(父在せば其の志を観)』解説・書き下し文・口語訳 |
|
著作名:
春樹
34,331 views |
|
中国の思想家孔子が述べたものを弟子たちがまとめたもの、それが論語です。ここでは、論語の第1章「学而第一」の第11、「父在せば其の志を観」の解説をしています。
孔子のことを言います。論語で「子」と出てきたら孔子のことを指すので、覚えておきましょう。
父が生きている間に行ってきた振る舞いや習慣
置き字です。文末に置いて、その文を強調するために使われます。 文意が強くなるだけで、特にそれ以上の意味はありません。
白文
子曰、父在観其志、父没観其行、三年無改於父之道、可謂孝矣。
書き下し文
子曰く、
『父在(いま)せば其の志を観(み)、父没すれば其の行いを観る。三年父の道を改むるなきは、孝と謂(い)うべし。』
『父在(いま)せば其の志を観(み)、父没すれば其の行いを観る。三年父の道を改むるなきは、孝と謂(い)うべし。』
現代語訳(口語訳)
先生はおっしゃいました。
「父親が存命ならば、その志を見なさい。父親が亡くなってしまったならば何をされていたかを感じなさい。父親が亡くなってから3年間は父親と同じように振舞うことが親孝行と言えましょう。」
「父親が存命ならば、その志を見なさい。父親が亡くなってしまったならば何をされていたかを感じなさい。父親が亡くなってから3年間は父親と同じように振舞うことが親孝行と言えましょう。」
■子
孔子のことを言います。論語で「子」と出てきたら孔子のことを指すので、覚えておきましょう。
■父之道
父が生きている間に行ってきた振る舞いや習慣
■矣
置き字です。文末に置いて、その文を強調するために使われます。 文意が強くなるだけで、特にそれ以上の意味はありません。
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
十八史略『鶏口牛後(蘇秦者、師鬼谷先生〜)』の書き下し文と現代語訳
>
李白『贈汪倫(汪倫に贈る)』書き下し文・現代語訳(口語訳)とその解説
>
論語『子曰、温故而知新(故きを温ねて)』解説・書き下し文・口語訳
>
『華・王之優劣』 書き下し文と現代語訳(口語訳)
>
十八史略『赤壁之戦(操遺権書曰〜)』現代語訳(口語訳)・書き下し文と解説
>
最近見たテキスト
|
論語『子曰、父在観其志(父在せば其の志を観)』解説・書き下し文・口語訳
10分前以内
|
>
|
























