|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
"no more than"と"not more than"の違い |
著作名:
茶ップリン
15,122 views |
"no more than"と"not more than"
このテキストでは"no more than"と"not more than"という2つの表現についてみていきます。一番前についているのが"no"か"not"かで意味が全く異なってきますので注意が必要です。
"no more than"
I have no more than 500 JPY.
※私は500円しかもっていません。
"no more than~"で"~しか"と訳します。"no more than=only"と覚えておくとよいでしょう。ちなみにJPYとは、Japanese Yen(日本円)のことです。
"not more than"
I have not more than 10.000 JPY.
※私が持っているのは多くても1万円です。
"not more than~"で"多くても~ / せいぜい~"と訳します。
このテキストを評価してください。
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
比較級を使ったさまざまな慣用表現
>
She's as slim as a hippo. って何て訳す?
>
"as ○○ as"を使ったさまざまな表現
>
英語「good,bad,many,much,little」の比較級と最上級~不規則変化する形容詞
>
"no less than"と"not less than"の違い
>
最近見たテキスト
"no more than"と"not more than"の違い
10分前以内
|
>
|
デイリーランキング