manapedia
更新日時:
高校古文『白露はわきてもおかじ女郎花心からにや色の染むらむ』わかりやすい現代語訳と品詞分解
著作名: 走るメロス
14,222 views
はじめに

このテキストでは紫式部日記の『女郎花』に収録されている歌「白露はわきてもおかじ女郎花心からにや色の染むらむ」の現代語訳・口語訳と解説、そして品詞分解をしています。

原文

白露はわきてもおかじ女郎花心からにや色の染むらむ

ひらがなでの読み方

しらつゆは わきてもおかじ おみなへし こころからにや いろのそむらむ

現代語訳

白露が(あなたと女郎花を)分け隔てて降りるわけではないでしょう。女郎花は(美しくあろうとするその)心によって(美しい)色に染まるのではないでしょうか。(だから、あなたもその心次第ではないですか。)

解説

紫式部が朝、部屋から外を眺めていたところ、藤原道長が女郎花を手に現れます。寝起き顔であった紫式部は、今が盛りと咲く女郎花にちなんで盛りが過ぎた我が身を嘆く、次のような歌を詠みました。

女郎花盛りの色を見るからに露のわきける身こそ知らるれ

これに対して道長は、「美しさはあなたの心次第だ」という趣旨のこの歌を詠んだのです。

品詞分解

※名詞は省略しています。

白露
係助詞
わきカ行四段活用「わく」の連用形
接続助詞
係助詞
おかカ行四段活用「おく」の未然形
打消の助動詞「じ」の終止形
女郎花
から格助詞
断定の助動詞「なり」の連用形
係助詞
格助詞
染むマ行四段活用「しむ」の終止形
らむ原因推量の助動詞「らむ」の連体形


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。