|
|
|
|
|
更新日時:
|
|
![]() |
壬生忠岑 『山里は秋こそことにわびしけれ鹿の鳴く音に目をさましつつ』現代語訳と品詞分解 |
|
著作名:
走るメロス
42,851 views |
|
はじめに
このテキストでは、古今和歌集で詠まれている「山里は秋こそことにわびしけれ鹿の鳴く音に目をさましつつ」という歌について説明していきます。
原文
山里は秋こそことにわびしけれ 鹿の鳴く音に目をさましつつ
現代語訳(口語訳)
山里では、季節の中でも秋こそがひときわ寂しいものです。鹿の鳴き声を聞くたびに、目をたびたび覚まして眠れずにいます。
単語
| 山里 | 人里はなれた村里・またはそこにある家のこと |
| 秋こそことにわびしけれ | 普段もそうだが、とりわけ秋が寂しくつらい。「こそ~けれ」で係り結び |
| 鹿の鳴く音 | 鹿の鳴き声は、悲しく寂しさを連想させるものとされていた |
品詞分解
※名詞は省略してあります。
| 山里 | ー |
| は | 係助詞 |
| 秋 | ー |
| こそ | 係助詞 |
| ことに | 副詞 |
| わびしけれ | 形容詞・シク活用・已然形 |
| 鹿 | ー |
| の | 格助詞 |
| 鳴く | カ行四段活用・連体形 |
| 音 | ー |
| に | 格助詞 |
| 目 | ー |
| を | 格助詞 |
| さまし | サ行四段活用・連用形 |
| つつ | 接続助詞 |
このテキストを評価してください。
|
役に立った
|
う~ん・・・
|
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。 |
|
「しか申させ給ひける」の現代語訳・品詞分解・敬意の向き
>
風姿花伝『十二、三より』の現代語訳・内容
>
『わが恋は松を時雨の染めかねて真葛(まくず)が原に風さわぐなり』現代語訳と解説・品詞分解
>
源氏物語『関屋』のあらすじを短くわかりやすく解説!
>
方丈記『ゆく川の流れ・ゆく河の流れ』わかりやすい現代語訳と解説
>
デイリーランキング
注目テキスト
























