新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

土佐日記『羽根』(十一日〜)の現代語訳・口語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
土佐日記『羽根』

ここでは、土佐日記の中の『羽根』の「十一日〜」から始まる箇所の現代語訳(口語訳)とその解説を行っています。

原文

十一日、に舟を出だして、室津を追ふ。人みなまだ寝たれば、海のありやうも見えず。ただ月を見てぞ、西東をば知りける。かかる間に、みな夜明けて、手洗ひ、例のことどもして、昼になりぬ。今し、羽根といふ所に来ぬ。若き童この所の名を聞きて、

「羽根といふ所は鳥の羽根のやうにやある。」


と言ふ。まだ幼き童の言なれば、人々笑ふ時に、ありける女童なん、この歌を詠める。

まことにて名に聞く所羽根ならば飛ぶがごとくに都へもがな


とぞ言へる。男も女も、

「いかでとく京へもがな。」


と思ふ心あれば、この歌よしとにはあらねど、

「げに。」


と思て、人々忘れず。この羽根といふ所問ふ童のついでにぞ、又昔の人を思出でて、いづれの時にか忘るる。今日はまして、母の悲しからるることは。下りし時の人の数足らねば、古歌に、

「数は足らでぞ帰るべらなる。」


といふ言を思出でて、人の詠める。

世の中に思ひやれども子を恋ふる思ひにまさる思ひなきかな


と言ひつつなむ。

現代語訳(口語訳)

11日。夜明け前に船を出して、室津を目指して進む。人々はみんなまだ寝ていたので、海がどういう状態なのかは見えない。ただ月を見て、東西の方角を知る。そのようにしているうちに夜が明けて、一行の人々はみな手を洗って、いつも朝の習慣にしていることをやっているうちに昼になった。今は羽根というところに来ている。幼い子どもがこの地名を聞いて

「羽根というところは鳥の羽のようなものなのかな。」


と言う。まだ幼い子どもの言うことなので、人々は笑っていたが、礼の女の子がこの歌を詠んだ。

本当に羽というところが鳥の羽ならば、飛んでいくかのように都に行きたいなぁ


と言った。男性も女性も

「どうにかして京都へ帰りたいなぁ。」


と思う心があったので、女の子の詠んだこの歌が上手ではないのだけれど

「全くその通りだ。」


と思い、この歌のことを忘れなかった。この羽根というところについて聞いてきた子どもをきっかけに、また昔の人(亡くなった女の子)のことを思い出してしまった。いつになったら忘れられるのだろうか。今日は特に、亡くなった女の子の母(紀貫之の奥さん)が悲しまれていたことよ。京都から土佐に出向したときの人数が、(土佐から京都に戻るときには)減ってしまっているので、昔の歌に

「数が足りなくなって帰っていくようだ。」

(古今集に詠まれていた歌を指す)

という歌があったのを思い出して、またある人が詠んだ。

世の中の思いやりの心の中で、子どもを恋しく思う思いに勝る思いはないなぁ


と言いながら。

次ページ:品詞分解と単語解説

1ページへ戻る
前のページを読む
1/2
次のページを読む

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店
『教科書 精選古典B』大修館

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 950 pt 
 役に立った数 0 pt 
 う〜ん数 0 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。