新規登録 ログイン

10_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

漢詩『秋風引』現代語訳・書き下し文と解説(形式や押韻など)

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
『秋風引』

ここでは劉禹錫の詠んだ『秋風引』という漢詩の書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説を行っています。

白文(原文)

左から右に読んでください。

何 処 秋 風 至

蕭 蕭 送 雁 群

朝 来 入 庭 樹

孤 客 最 先 聞

書き下し文

何れの処よりか秋風至る

蕭蕭(せうせう)として雁群を送る

朝来庭樹に入り

孤客最も先に聞く

現代語訳(口語訳)

どこから秋風が吹いてくるのでしょうか。

もの寂しげに吹いて、雁の群れを送っています。

(秋風が)今朝方庭の木々の間に吹き込んだのを、

一人寂しい旅人(私)が最初に聞きつけたのです。

形式

この漢詩は五つに並んだ漢字が四つの行からなる、五言絶句というスタイルをとっています。また、「群」と「聞」が韻を踏んでいます。(押韻という)

単語解説

蕭蕭もの寂しげな様子
孤客「一人寂しい旅人」と訳す


Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 探求古典B 漢文編』 桐原書店
鎌田正、米山寅太郎 著 2011 『新漢語林 第二版』大修館書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 12,824 pt 
 役に立った数 28 pt 
 う〜ん数 1 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。