新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

伊勢物語『つひにゆく道』(昔、男わづらひて、心地死ぬべく〜)の現代語訳・口語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
伊勢物語『つひにゆく道』

ここでは、伊勢物語の中の『つひにゆく道』(昔、男わづらひて、心地死ぬべくおぼえければ〜)の現代語訳・口語訳、その解説を記しています。

原文(本文)

昔、男わづらひて、心地死ぬべくおぼえければ、

(※1)つひにゆく道とは(※2)かねて聞きしかど(※3)昨日今日とは思はざりしを

この歌の解説


現代語訳(口語訳)

昔、ある男が病気になって、気分がすぐれず(今にも)死にそう(な気分)になったので(次の歌を詠みました。)

(誰しもが)最後に通る道とは以前から聞いていましたが、(まさか自分にとってのそれが)昨日今日(に差し迫ったもの)だとは思いもしませんでしたよ


単語解説

(※1)つひに最終的に、最後に
(※2)かねて以前から
(※3)昨日今日とは「死」が間近にせまっているとは


品詞分解

※品詞分解:伊勢物語『つひにゆく道』の品詞分解
Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 新国語総合 古文編』 教育出版
『教科書 精選古典B 』三省堂
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 20,430 pt 
 役に立った数 30 pt 
 う〜ん数 7 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。