新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

源氏物語「若紫・北山の垣間見・若紫との出会い(尼君、髪をかきなでつつ〜)」の現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
源氏物語『若紫・北山の垣間見・若紫との出会ひ』の現代語訳

ここでは、源氏物語の中の『若紫(尼君、髪をかきなでつつ〜)』の現代語訳・口語訳とその解説をしています。「北山の垣間見」や「若紫との出会ひ」とする書籍もあるようです。

※前回のテキスト:「尼君、『いで、あな幼や〜』の現代語訳と解説

原文(本文)

尼君、髪をかきなでつつ、

けづることをうるさがり給へど、をかしの御髪や。いとはかなうものし給ふこそ、あはれにうしろめたけれかばかりになれば、いとかからぬ人もあるものを。故姫君は、十ばかりにて殿に後れ給ひしほど、いみじうものは思ひ知り給へりしぞかし。ただ今、おのれ見捨て奉らば、いかで世におはせむとすらむ。」


とて、いみじく泣くを給ふも、すずろに悲し。幼心地にも、さすがにうちまもりて、伏し目になりてうつぶしたるに、こぼれかかりたる髪、つやつやとめでたう見ゆ
 
生ひ立たむありかも知らぬ若草をおくらす露ぞ消えむそらなき

またゐたる大人、

げに。」


うち泣きて、

初草生ひゆく末も知らぬ間にいかでか露の消えむとすらむ

聞こゆるほどに、僧都あなたより来て、

「こなたはあらはにや侍らむ。今日しも、端におはしましけるかな。この上のの方に、源氏の中将の、わらはやみまじなひにものし給ひけるを、ただ今なむ聞きつけ侍る。いみじう忍び給ひければ、知り侍らで、ここに侍りながら、御とぶらひにもまうでざりける。」


のたまへば、

「あないみじや。いとあやしきさまを人や見つらむ。」


とて簾下ろしつ。

「この世にののしり給ふ光源氏、かかるついでに見奉り給むや。世を捨てたる法師の心地にも、いみじう世の憂へ忘れ、齢伸ぶる人の御ありさまなり。いで御消息聞こえむ。」


とて立つ音すれば、帰り給ひぬ。

つづき:「あはれなる人を見つるかな〜」の現代語訳と解説

現代語訳(口語訳)

尼君は、(少女の)髪をなでながら、

「髪をとかすことをお嫌がりになりますが、美しい御髪ですね。たいへん幼くいらっしゃるのが、かわいそうで気がかりです。これくらい(の年頃)になれば、こんな(幼稚)ではない人もいるのに。亡くなった姫君(少女の母)は、十歳ぐらいで殿(母親の父・少女からみれば祖父)に先立たれなさったときには、とても道理を理解していらっしゃったのですよ。たった今私が(あなたを)後に残し申し上げて死んでしまったならば、どのようにして世の中に(生きて)いらっしゃるのというのでしょう。」


といって、たいそう泣いているのを(光源氏が)ご覧になるのも、なんということもなく悲しい気がします。(少女は)幼心にも、そうはいってもやはり(尼君のことを)じっと見つめて、伏し目になってうつむいていますが、垂れかかっている髪は、つややかに美しく見えます。

[尼君が詠んだ歌]
成長していく場所も知らない(これからどのように成長をしていくのかわからない)若草(のような少女のこと)を、後に残して消えていく露(のような老い先の短い私)は、(気になって)消えようにも消える空がない(死んでも死にきれません)。

その(尼君と少女の)横にいる年配の女房は、

「本当に。」


と泣いて、

[横にいた女房が詠んだ歌]
萌え出したばかりの若草が成長していく将来もわからないうちに、どうして露(尼君)は消えようとするのでしょうか。

と申し上げているうちに、僧都があちらから来て、

「こちらは(外から)丸見えではありませんか。今日に限って(部屋の)端にいらっしゃったのですね。この上の高い僧の所に、源氏の中将が瘧病のまじないにいらっしゃったことを、たった今聞きつけました。たいそう人目につかないように隠れていらっしゃったので、存じませんで、ここにおりながら、お見舞いにも参上しませんでした。」


とおっしゃると(尼君は)、

「まぁ大変。とてもみっともない様子を、誰か見てしまったでしょうか。」


と言って簾をおろしてしまいました。

(僧都が)
「世間で評判が高くていらっしゃる光源氏を、このような機会に見申し上げなさいませんか。世を捨てた(私のような)法師の心の中にも、たいそう世間への憂いを忘れて、寿命が延びるような(気がする光源氏の)ご様子です。さあ、ご挨拶を申し上げましょう。」


と言って立つ音がするので、(光源氏は)お帰りになりました。

つづき:「あはれなる人を見つるかな〜」の現代語訳と解説
次ページ:品詞分解と単語・文法解説

1ページへ戻る
前のページを読む
1/2
次のページを読む

Tunagari_title
・源氏物語「若紫・北山の垣間見・若紫との出会い(尼君、髪をかきなでつつ〜)」の現代語訳と解説

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 高等学校古典B』 第一学習社
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店
『教科書 精選古典B 』三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 229,005 pt 
 役に立った数 155 pt 
 う〜ん数 20 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。