新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

『世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば』現代語訳と品詞分解

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、万葉集で詠まれている「世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば」という歌について説明していきます。

原文

世の中を憂しやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば

現代語訳(口語訳)

世の中をつらい、肩身が狭いと思うけれども、飛んでいくことはできない。鳥ではないのだから。

単語


憂しつらい
やさし肩身が狭い・恥ずかしい


※四句切れで、倒置法の技法が用いられています。

品詞分解

※名詞は省略してあります。

世の中
(格助詞)
憂し(形容詞・ク活用・終止形)
(格助詞)
やさし(形容詞・シク活用・終止形)
(格助詞)
思へ(ハ行四段活用・已然形)
ども(接続助詞)
飛び立ちかね(ナ行下二段活用+接尾語)
(完了の助動詞・終止形)

(断定の助動詞・連用形)
(強意の副助詞)
あら(補助動詞・ラ行変格活用・未然形)
(打消の助動詞・已然形)
(接続助詞)

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 国語総合』 筑摩書房
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 24,239 pt 
 役に立った数 12 pt 
 う〜ん数 3 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。