新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

高校古文『駒とめて袖うちはらふかげもなし佐野のわたりの雪の夕暮』現代語訳・品詞分解と表現技法

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、新古今和歌集で詠まれている「駒とめて袖うちはらふかげもなし佐野のわたりの雪の夕暮」という歌について説明していきます。

原文

駒とめて袖うちはらふかげもなし佐野のわたりの雪の夕暮

現代語訳(口語訳)

雪が降っているので、馬をとめて、雪のついた袖を振り払いたいのだけれど、振り払えそうな木陰や家すらない。さののわたりの雪の夕暮れどきよ。

単語・解説


馬のこと
かげもなし袖を振り払う木陰も家もない
さののわたりさのは「佐野」という地名を表し、わたりは「辺り」または船の渡し場を意味する「渡り」とする説がある


※「苦しくも降り来る雨か三輪(みわ)が崎狭野(さの)の渡りに家もあらなくに」という歌を本歌とした、本歌取りという手法を用いています。また、「夕暮れ」で終わっていることから体言止めも用いていますね。

品詞分解

※名詞は省略してあります。


とめ(マ行下二段活用・連用形)
(接続助詞)

うちはらふ(ハ行四段活用)
かげ
(係助詞)
なし(形容詞・ク活用・終止形)
さののわたり
(格助詞)

(格助詞)
夕暮れ

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 精選国語総合』 東京書籍
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店
『教科書 高等学校 国語総合 古典編』 三省堂

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 26,699 pt 
 役に立った数 17 pt 
 う〜ん数 4 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。