新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

松尾芭蕉『若葉して御目の雫ぬぐはばや』 現代語訳と品詞分解

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、松尾芭蕉が詠んだ、「若葉して御目の雫ぬぐはばや」という句の現代語訳と解説をしています。

原文

若葉して御目の雫ぬぐはばや

現代語訳(口語訳)

みずみずしい若葉で、盲目の鑑真上人の御目もとの雫を、ぬぐってさしあげたい

単語・解説


若葉夏の季語
御目の雫奈良時代に、日本にやってくる途中で視力を失ったという鑑真上人の像の目に、かすかに見える涙を御目の雫とした
ぬぐやばや鑑真への芭蕉のいたわりの気持ち


品詞分解

※名詞は省略してあります。

若葉
して(格助詞)
御目
(格助詞)

ぬぐは(ハ行四段活用・未然形)
ばや希望の終助詞

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 精選国語総合』 東京書籍
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 11,397 pt 
 役に立った数 5 pt 
 う〜ん数 2 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。