新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

『うらうらに照れる春日にひばり上がり心悲しもひとりし思へば』 わかりやすい現代語訳と品詞分解

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、万葉集で詠まれている「うらうらに照れる春日にひばり上がり情悲しもひとりし思へば」という歌について説明していきます。

原文

うらうらに照れる春日にひばり上がり 心悲しもひとりし思へば

現代語訳

のどかに照る春の日差しの中を、ひばりが飛んでいく。そのさえずりを耳にしながら一人物思いにふけっていると、なんとなく物悲しくなっていくものよ。

解説・鑑賞のしかた

この歌は、大伴家持によって詠まれたものです。なんとなく、ふと寂しさを感じることがある。そのようなメランコリーな感じを表した歌です。楽しそうにさえずっている鳥と、作者の物寂しさが対比されています。

また「心悲しもひとりし思へば」の部分は、「物寂しく感じるなぁ。一人で物思いにふけっていると」と倒置表現になっています。

単語


うらうらにのどかに・うららかに


品詞分解

※名詞は省略してあります。

うらうらに(副詞)
照れ(ラ行四段活用・命令形)
(存続の助動詞・連体形)
春日
(格助詞)
ひばり
上がり(ラ行四段活用・連用形)

悲し(形容詞シク活用・終止形)
(詠嘆の係助詞)
ひとり
(強意の副助詞)
思へ(ハ行四段活用・已然形)
(順接確定の接続助詞)

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店
『教科書 精選国語総合』 東京書籍
『教科書 高等学校国語 国語総合』 東京書籍

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 53,560 pt 
 役に立った数 47 pt 
 う〜ん数 6 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!

まとめ
このテキストのまとめは存在しません。