新規登録 ログイン

9_80 文章の読み解き / 文章の読み解き

徒然草『雪のおもしろう降りたりし朝』 わかりやすい現代語訳と解説

著者名: 走るメロス
Text_level_1
マイリストに追加
はじめに

このテキストでは、兼好法師が書いた徒然草の中から、「雪のおもしろう降りたりし朝」(雪のおもしろう降りたりし朝、人のがり言ふべき事ありて〜)の現代語訳・口語訳とその解説をしています。

原文

雪の(※1)おもしろう降りたりし、人の(※2)がり言ふべき事ありて、(※3)文をやるとて、雪のこと何とも言はざりし返事(かへりごと)に、

「この雪いかが見ると一筆(※4)のたまはせぬほどの、ひがひがしからん人の(※5)おほせらるる事、聞き入るべきかは。かへすがへす口惜しき御心なり。」


と言ひたりしこそ、をかしかりしか。今は亡き人なれば、かばかりの事も忘れ難し。

現代語訳・口語訳

雪が趣深く降り積もった朝に、ある人のもとへ言わなければならないことがあって、手紙をやろうと思って、雪のことに何も言及しなかった(手紙の)返事に、

「この雪をどのように思うかと一言もおっしゃらない程度の、趣を理解しないような人のおっしゃることを、どうして聞き入れることができるましょうか、いやできません。(手紙に、雪に関する記述がなく)本当に残念なお心です。」


と言ってよこしたことは、とても興味深いことであった。(その人は)今は亡くなっている人なので、この程度のことでも忘れがたい。

次ページ:品詞分解と単語・文法解説

1ページへ戻る
前のページを読む
1/2
次のページを読む

Related_title
もっと見る 


Keyword_title

Reference_title
『教科書 新編国語総合』 東京書籍
『教科書 高等学校国語 国語総合』 東京書籍
佐竹昭広、前田金五郎、大野晋 編1990 『岩波古語辞典 補訂版』 岩波書店

この科目でよく読まれている関連書籍

このテキストを評価してください。

※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。

 

テキストの詳細
 閲覧数 45,501 pt 
 役に立った数 36 pt 
 う〜ん数 6 pt 
 マイリスト数 0 pt 

知りたいことを検索!