manapedia
論語『子貢問曰、有一言而可以終身行之者乎』書き下し文・現代語訳と解説
著作名: 走るメロス
13,886 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

論語『子貢問曰、有一言而可以終身行之者乎』

ここでは、論語の中の『子貢問曰、有一言而可以終身行之者乎』で始まる文の書き下し文、現代語訳と解説を行っています。

白文(原文)

子貢問曰、

「有一言而可以終身行之者乎。」


子曰、

「其乎。己所不欲、勿施於人。」


書き下し文

子貢問ひて曰はく、

「一言にして以つて終身之を行ふべき者有りや。」と。


子曰はく、

「其れ恕か。己の欲せざる所、人に施すこと勿かれ。」と。


現代語訳(口語訳)

子貢が質問して言いました。

「一言、生涯貫き通すべき言葉はありますか。」と


孔子先生はおっしゃいました。

「それは恕(思いやりの心)であろうか。自分がしてほしくないことは、他人にもしてはならない。」と。


単語解説

終身生涯
人の立場や心情を察する心。思いやりの心
勿施於人「勿」は禁止を表す言葉。「於」は置き字



このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。