manapedia
『夕されば小倉の山に鳴く鹿は今夜は鳴かず寝ねにけらしも』現代語訳と品詞分解
著作名: 走るメロス
16,259 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

はじめに

このテキストでは、万葉集で詠まれている「夕されば小倉の山に鳴く鹿は今夜は鳴かず寝ねにけらしも」という歌について説明していきます。

原文

夕されば小倉の山に鳴く鹿は今夜は鳴かず寝ねにけらしも

現代語訳(口語訳)

夕方になると鳴く鹿だが、今夜は鳴かない。鳴かないで寝てしまったようだなぁ。

単語


夕され「さる」は移動するの意味


品詞分解

※名詞は省略してあります。

夕され(ラ行四段活用・已然形)
(接続助詞)
小倉の山
(格助詞)
鳴く(カ行四段活用・連体形)
鹿
(係助詞)
今夜
(係助詞)
鳴か(カ行四段活用・未然形)
(打消の助動詞・終止形)
寝ね(ナ行下二段活用・連用形)
(完了の助動詞・連用形)
けらし(過去推定の助動詞・終止形)
(終助詞)


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。