manapedia
『世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば』現代語訳と品詞分解
著作名: 走るメロス
24,239 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

はじめに

このテキストでは、万葉集で詠まれている「世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば」という歌について説明していきます。

原文

世の中を憂しやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば

現代語訳(口語訳)

世の中をつらい、肩身が狭いと思うけれども、飛んでいくことはできない。鳥ではないのだから。

単語


憂しつらい
やさし肩身が狭い・恥ずかしい


※四句切れで、倒置法の技法が用いられています。

品詞分解

※名詞は省略してあります。

世の中
(格助詞)
憂し(形容詞・ク活用・終止形)
(格助詞)
やさし(形容詞・シク活用・終止形)
(格助詞)
思へ(ハ行四段活用・已然形)
ども(接続助詞)
飛び立ちかね(ナ行下二段活用+接尾語)
(完了の助動詞・終止形)

(断定の助動詞・連用形)
(強意の副助詞)
あら(補助動詞・ラ行変格活用・未然形)
(打消の助動詞・已然形)
(接続助詞)


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。