manapedia
『郭公(ほととぎす)鳴くや五月のあやめ草あやめも知らぬ恋もするかな』現代語訳と品詞分解
著作名: 走るメロス
24,322 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

はじめに

ここでは、古今和歌集で詠まれている「郭公鳴くや五月のあやめ草あやめも知らぬ恋もするかな」という歌について説明していきます。

原文

郭公鳴くや五月のあやめ草あやめも知らぬ恋もするかな

現代語訳(口語訳)

ほととぎすが鳴いているよ。そんな5月に飾るあやめ草ではないけれど、あやめ(物事の道筋)を見失うぐらいの恋をしていることだ。

解説・鑑賞のしかた

5月にかざるあやめ草から、物事の道理や道筋を表す「あやめ」という言葉を連想している点に注視しましょう。

単語


あやめも知らぬわけがわからない
恋もするかな「も」は強調の係助詞


品詞分解

※名詞は省略してあります。

郭公
鳴く(カ行四段活用・連体形)
(間接助詞)
五月
(格助詞)
あやめ草
あやめ
(係助詞)
知ら(ラ行四段活用・未然形)
(打消の助動詞・連体形)

(係助詞)
する(サ行変格活用・連体形)
かな(終助詞)


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。