manapedia
奥の細道『平泉』 わかりやすい現代語訳と解説(おくのほそ道)
著作名: 走るメロス
350,458 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

『平泉』

このテキストでは、松尾芭蕉の書いた奥の細道の中の「平泉」の章について解説しています。

読むにあたって

この「平泉」の章では、松尾芭蕉が平泉を訪れたことを中心にストーリーが展開されます。平泉は岩手県の南部にある土地で、平安時代に、奥州藤原氏という一族が栄えました。藤原清衡、基衡、秀衡の親子3代のときに奥州藤原氏は最盛期を迎えますが、その栄華は長くは続きませんでした。藤原秀衡が源頼朝から逃げてきた源義経をかくまったために、奥州藤原氏は滅ぼされてしまったのです。(源義経もこの地で死んだとされています。)

「平泉」の章では、松尾芭蕉が奥州藤原氏ゆかりの土地を訪れ、この史実を回想しながらストーリーが展開されています。そのことを頭にいれておくと、理解がよりいっそう深まると思います。

原文

三代の栄耀一睡のうちにして、 大門の跡は一里こなたにあり。秀衡が跡は田野になりて、金鶏山のみ形を残す。

まづ高館にのぼれば、北上川南部より流るる大河なり。衣川は、和泉が城をめぐりて、高館の下にて大河に落ち入る。泰衡らが旧跡は、衣が関を隔てて南部口をさし固め、夷を防ぐと見えたり。さても 義臣 すぐつてこの城にこもり、功名一時のくさむらとなる。国破れて山河あり、城春にして草青みたりと、笠うち敷きて、時の移るまで涙を落とし侍りぬ。

夏草や兵どもが夢の跡


卯の花兼房見ゆる白毛かな 曾良


かねて耳驚かしたる二堂開帳す。経堂は三将の像を残し、光堂は三代の棺を納め、三尊の仏を安置す。七宝散りうせて、珠の扉風に破れ、金の柱霜雪に朽ちて、既に頽廃空虚のくさむらとなるべきを、四面新たに囲みて、甍を覆ひて風雨をしのぎ、しばらく千歳の記念とはなれり。

五月雨の降り残してや光堂


現代語訳

三代にわたって栄えた藤原氏の栄華も一睡の夢のように消え、大門のあとは一里ほどこちらにある。秀衡が住んでいた場所は田んぼになっていて、金鶏山ばかりが昔の形をのこしている。

まずは高館に登ると、(眼下には)南部から流れてくる北上川という大河が見える。衣川(という川)は、和泉の城をまわって流れ、高館のところで大河(北上川)に合流をしている。(秀衡の息子の)泰衡が住んでいた所は、衣が関を隔てたところにあり、南部から平泉に入ってくる道を固めており、蝦夷の侵入を防いでいたと見える。それにしても、家臣たちを選りすぐりこの高館の城に立てこもり、この場所は一時の高名をたてたけれど、今は草むらとなっている。『都が戦に敗れても山河は残っており、都に春の季節がやってきて草や木が生い茂っている』と杜甫が詠んだ句を胸に、笠をおいて、しばらくの間、涙を流したのであった。

昔、武士たちが栄誉を求めて戦ったこの場所には今、夏草が生い茂っており、昔のことは夢のようにはかなく消え去ってしまったことだよ


真っ白い卯の花を見ていると、あの兼房の白髪が思いうかぶことだよ 曾良


かねてからその評判を聞いていた二堂が開かれていた。経堂には三人(藤原清衡、基衡、秀衡)の像が残っており、光堂にはその三人の棺が納められ、そして阿弥陀三尊像が置かれている。光堂をかざっていた宝はなくなり、珠宝で飾られた扉は風雨でいたみ、金の柱は霜・雪によって朽ち果て、もう少しで廃墟と化してしまうはずだったところを、(後世の人たちが)四方を新しく囲んで、屋根をつけて雨風を防ぐようにしてある。(新しい壁と屋根が朽ちるまで)またしばらくの間は、昔を思う記念となっているのである。

あたりは雨で朽ちているが、この金色堂だけは光輝いている。あたかも五月雨がここだけには降らなかったかのように。


次ページ:品詞分解・単語解説とテストに出題されそうな問題


1ページ
前ページ
1/2
次ページ

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。