manapedia
論語『子曰、君子不重則不威(君子、重からざれば則ち威あらず)』解説・書き下し文・口語訳
著作名: 春樹
15,238 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

中国の思想家孔子が述べたものを弟子たちがまとめたもの、それが論語です。ここでは、論語の第1章「学而第一」の第8、「君子、重からざれば則ち威あらず」の解説をしています。

白文

曰、君子不則不威。学則不。主忠信、無友不如己者、過則憚改。



書き下し文

子曰く、君子、重からざれば則ち威あらず。学べば則ち固ならず。忠信を主とし、己に如かざる者を友とすることなかれ。過ちてば則ち改むるに憚る(はばかる)こと勿かれ。



現代語訳(口語訳)

先生はおっしゃいました。
「君子は、重々しい雰囲気がなければ威厳がありません。学問をすれば頭が柔軟になります。『忠』と『信』の心を大切にして、自分とレベルがあわない者を友としてはいけません。過ちがあったのなら、それを改めることをためらってはいけません。」



孔子のことを言います。論語で「子」と出てきたら孔子のことを指すので、覚えておきましょう。


重々しさ。ここでは、君子には重々しさが必要である(軽さがあってはならない)という意味で使われています。


頑固。


「なかれ」と読み、「~するな」という禁止を表す。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。