manapedia
『春夜喜雨(春夜雨を喜ぶ)』 杜甫 書き下し文・現代語訳(口語訳)と解説
著作名: 走るメロス
36,894 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

はじめに

ここでは、中国の詩人、杜甫が詠んだ漢詩「春夜喜雨」の原文(白文)、書き下し文、現代語訳(口語訳)とその解説をしています。

漢文(白文)

※左から右に読んでください。
好 雨 知 時 節
当 春 乃 発 生
随 風 潜 入 夜
潤 物 細 無 声

野 径 雲 倶 黒
江 船 火 獨 明
看 紅 湿 處
花 重 錦 管 城

書き下し文

好 雨 知 時 節
好雨 時節を知り
こううじせつをしり

当 春 乃 発 生
春に当たりて乃ち発生
はるにあたりてすなわちはっせいす

随 風 潜 入 夜
風に随(したが)ひて潜かに夜に入り
かぜにしたがひてひそかによるにいり

潤 物 細 無 声
物を潤して細やかに声無し
ものをうるおしてこまやかにこえなし

野 径 雲 倶 黒
野径 雲 倶(ともに)に黒く
やけい くも ともにくろく

江 船 火 獨 明
江船火 独り明らかなり
こうせんひ ひとりあきらかなり

暁 看 紅 湿 處
暁に紅の湿ふ処を看れば
あかつきにくれないのうるおうところをみれば

花 重 錦 管 城
花は錦管城に重からん
はなはきんかんじょうにおもからん

現代語訳

好 雨 知 時 節
よい雨というのは降るべき時を心得ている。

当 春 乃 発 生
春になると降り始めるのだ。
※「雨が万物の生育を始める」とも解釈できる。

随 風 潜 入 夜
(その雨は)風に吹かれながら、静かに夜まで降り続き

潤 物 細 無 声
細やかで音も立てずにすべての物を潤す。


野 径 雲 倶 黒
野の小道も雲も皆暗く

江 船 火 獨 明
(その景色の中にある)川に浮かぶ船の灯だけが明るい。

暁 看 紅 湿 處
明け方に紅色に潤っているところを見ると

花 重 錦 管 城
(しっとりと濡れた)花が、錦官城に重たげに(咲いている)。

文法解説

形式:五言律詩

4つの句からなる詩を絶句(ぜっく)といい、8つの句からなる詩を律詩(りっし)といいます。例えばこの詩では、「好雨知時節」を1句と考えます。この詩は8つの句からなるので、律詩です。

また、絶句のうち1つの句が5文字からなるものを五言律詩(ごごんりっし)といい、1つの句が7字からなるもの七言律詩(しちごん律詩)といいます。

以上から、この句は「五言律詩」となります。

押韻:生・声・明・城

押韻(おういん)とは、漢詩を読んだ時に一定のリズムが出るように、同じ響きの言葉を句の最後に置くことです。この詩では、

生(Sei)、声(Sei)、明(Mei)、城(Jyo)

が該当します。カッコの中は日本語の音読みです。だいたいが日本語の音読みで判別することができますが、本来は、作者が生きた時代の発音で韻を踏んでいるかどうかを確認します。よって今回の「城」のように、日本語の音読みだけでは判別ができない押韻も存在します。

押韻にはルールがあります。五言律詩では、原則として第2句、第4句、第6句そして第8句に同じ響きの言葉が置かれます。

対句

対句とは、句を強調するために、形や語感が似たペアの句を作る技法です。ペアとなる句は、文法構造や用いている文字が呼応しているなどの特徴があります。五言律詩では原則として「第3句と第4句」、「第5句と第6句」が対句となります。

第3句と第4句

随 風 潜 入 夜
潤 物 細 無 声

第5句と第6句

野 径 雲 倶 黒
江 船 火 獨 明

単語

発生「雨が降り始める」、または「雨が万物の生育を始める」
明け方
錦管城中国の都市「成都」のこと


このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。