manapedia
『髪の毛切った?』と英語で言ってみよう
著作名: ほりぃ
64,890 views
マナペディア(manapedia)とは、中学校・高等学校で勉強する科目に特化した、マナビを共有し合う場です。たくさんのテキストの中からあなたにあったマナビを探したり、あなたが学習・勉強してきたマナビを形に残したりすることができます。テキストの内容に関しては、他の参考文献をご覧になり、ご自身の責任のもとご判断・ご利用頂きますようお願い致します。

髪にまつわる表現

知っているようで以外と知らないのが「髪」にまつわる表現です。
会話の中で、「髪の毛切ったの?似合ってるね!」なんてよく使いそうですよね。
ここでマスターしていってください。

美容師

美容師は英語で、 beautician、hairdresserなどと言います。
日本でよく使うスタイリストにその意味はありませんので、覚えておいてください。

髪を切る

髪を切るというのは
I got a haircut. という表現を使います。 haircutという1つの言葉です。
たまにI cut my hairという人をみかけますが、これだと自分で自分の髪の毛を切ったとなりますので注意が必要です。
もっと危ないのはI cut my head.という表現を使う人です。これだと頭を切った(髪の毛を切ったという意味の頭ではなく、本当に頭を切った)となりますので要注意です。

使えるワンフレーズを紹介しましょう。

Did you get a haircut?  髪を切ったの?
I gona go to haircut tomorrow. 明日、髪を切りに行ってきます。

髪を染める

続いて髪を染めるという表現です。
髪を染めるは dye(ダイ)と言います。
I dyed my hair yesterday. 昨日髪を染めました。 

また違った表現もいくつかあり colorも髪を染めるの表現で使えます。
I will have my friend color my hair 友達に髪を染めてもらうの。
といった具合に使ったりもします。

このテキストを評価してください。
役に立った
う~ん・・・
※テキストの内容に関しては、ご自身の責任のもとご判断頂きますようお願い致します。






英語